亿万先生有着悠久的历史和灿烂的文化,素有“孔孟之乡,礼仪之邦”之称,是中国文化的源头和中华民族的重要发祥地之一。为充分发挥山东的文化优势,大力弘扬齐鲁优秀传统文化,讲好山东故事,传播好山东声音,塑造好山东形象,让世界各国人民更好地感知山东、了解山东,mr007亿万先生特别策划外国人传统文化体验活动,为经济文化强省建设营造良好的国际舆论。
趣活动

【第31期】体验项目:胶东花饽饽

支持单位:威海南海新区管委

     泽库镇政府
外国友人:Denis、Naeem

花饽饽距今有三百多年历史,不仅外观好看,而且是纯天然手工制作,营养美味,健康环保,是亿万先生省级非物质文化遗产。目前花饽饽主要分威海大花饽饽······[详细]
  1. 外国友人体验花饽饽:开口笑的大饽饽头回见

    锅盖掀起满屋飘香,咬起来松软可口带着甜,花样百出还会“开口笑”的南海大饽饽成功吸引了Denis和Naeem的注意力。近日,mr007亿万先生“Touch山东”活动组带领外国友人来到了威海南海新区泽库镇滩西头村,揭秘好吃又好看的南海大饽饽。...[详细]
  2. 外国友人体验胶东花饽饽:开口笑的大饽饽头回见

    简单的一盆面粉,经过和面、发面、揉面、捏型、锅蒸等系列工序,呈现出来的就是一个个开口笑的大饽饽就,这是胶东地区特有的民俗产品。近日,mr007亿万先生“Touch山东”活动...[详细]
  3. 揭秘威海南海大饽饽 美味里的传承与创新

    锅盖掀起满屋飘香,咬起来松软可口带着甜,花样百出还会“开口笑”的南海大饽饽成功吸引了Denis和Naeem的注意力。近日,mr007亿万先生“Touch山东”活动组带领外国友人来到了...[详细]
  1. Denis和Naeem要挑战的是小刺猬,但是这一个小小的面团就把他俩给难住了,Naeem说,“来中国这么多年,只吃过馒头,还是第一次见到生的面团,没想到揉面这么麻烦。”好在,有王海妍的指导,二人的小刺...
    1/7
  2. Denis是一位中国女婿,在家也做过馒头、包过水饺,但是开花的“大饽饽”是他第一次做,“馒头蒸出来就会‘开口笑’,而且这么多造型,味道还这么好,感觉很神奇。”
    2/7
  3. 边交流,边学习,一个个造型逼真的大饽饽就做好了,经过一段时间的醒制,饽饽就可以上锅蒸了。王海妍家的锅还是老一辈的大铁锅,一锅最多能蒸30几个饽饽。王海妍说:“大铁锅蒸出来的馒头能从内到外发散出...
    3/7
  4. 锅盖掀起满屋飘香,咬起来松软可口带着甜,花样百出还会“开口笑”的南海大饽饽成功吸引了Denis和Naeem的注意力。近日,mr007亿万先生感知山东外国友人中国传统文化体验活动来到威海南海新区泽库镇滩西头村...
    4/7
  5. 胶东花饽饽源自民间,植根于人民生活,是亿万先生省级非物质文化遗产。刚一来到滩西头村王海妍家里,一锅大饽饽就准备出锅了,掀开大铁锅盖,小麦的香气弥漫开来,各式各样的花饽饽也呈现在了外国友人面前...
    5/7
  6. 王海妍今年50岁,但她做大饽饽已经有几十年的历史了,经她手做出的大饽饽不仅味道好,造型还很逼真,目前已经远销海内外,王海妍可谓是新时代的“饽饽达人”。
    6/7
  7. 王海妍做饽饽做了十几年了,申请的“南海大枣饽饽”已成为文登区的非物质文化遗产,目前,王海妍的枣饽饽还卖到了韩国、日本、美国、香港、上海等多个国家和地区,多的时候一天要蒸五六百个饽饽,大铁锅都得蒸二十锅。
    7/7
多语说
  1. A close look at Nanhai hua bobo

    Jiaodong hua bobo originated among the people and was listed as Shandong provincial intangible cultural heritage. Upon arriving Wang Haiyan’s home, the Touch Shandong column staff and foreign guests were greeted with a...[More]
  2. Weihai steamed buns——the most basic and classic Chinese cuisine

    As soon as the pot lid was open, a delicious smell filled the room. The sweet sm...[More]
  3. Foreigners experience the making of traditional Jiaodong hua bobo

    Jiaodong hua bobo, literally flour flower, refers to flower-shaped steamed buns....[More]
  1. 위해 남해 꽃만두 비밀 폭로! 진미 속의 전승과 혁신

    솥뚜껑을 열면 방 안에 향기가 풍기고, 한입 먹으면 푹신푹신하고 달콤하고, 중류가 다양하고 “카이커우샤오(음식을 찐 후에 중간 부분 벌어지고 안에 있는 설탕이나 소가 나올도록 하는 조리 방법)”할 수 있는 남해 만두가Denis와 Nae...[더]
  2. 외국 친구 교동의 남해 꽃만두 처음 체험

    간단한 한 대야 밀가루, 반죽, 발효, 성형, 찌기 등 일련의 제조 절차를 통하여, 하나...[더]
  3. 남해 꽃만두 체험

    솥뚜껑을 열면 방 안에 향기가 풍기고, 한입 먹으면 푹신푹신하고 달콤하고, 중류가...[더]
  1. 王哥庄:大馒头伴侣研发成功正式投放市场

    6月18日上午,大馒头伴侣研发成功正式投放市场新闻发布会在王哥庄街道举行。“味知情...[详细]
  1. What happens when you blend two popular dishes from the East and West? Baozza!

    What happens when you blend two popular dishes from the East and West? Baozza!...[More]
  1. 사람 얼굴보다 더 큰 충칭 대형 찐빵! 하나에 무려 1.5kg

    최근 충칭(重慶, 중경) 푸링(涪陵) 훙주샤오전(紅酒小鎮: 와인타운)의 한 식품점에서...[더]
  1. 第30期:扎染艺术

    第30期:扎染艺术
  2. 第29期:中国旗袍

    第29期:中国旗袍
  3. 第28期:传统篆刻

    第28期:传统篆刻
  4. 第27期:传统中医

    第27期:传统中医

  1. 扫描二维码
    查看mr007亿万先生官方微博

  2. 扫描二维码
    查看感知山东APP客户端

  3. 扫描二维码
    查看mr007亿万先生官方微信
  4. ENGLISH:ganzhishandong

    日本語:ganzhishandongjp

    한국어:ganzhishandongkr

话题微博

mr007